Le bas de Noël
 arr. Erica Phare-Bergh

if SoundCloud audio (below) is not working, please try a different browser like Google Chrome or Firefox
 

click the preview icon (right) to see the score


Ah! C’est dans le temps de Noël

On s’rassemble tous en famille

On sort du bon vin d’gadelles

On en passe à nos amis


Quand ç’arrive le jour de Noël

On se donne des p’tits présents

Aux enfants un beau bas d’Noël

Et comme ça tout l’monde est content

(Turlutte)


Moi j’achète toutes sortes d’affaires

Des oranges et des bonbons

Puis les hommes font le contraire

Ils s’achètent un p’tit flacon

Refrain:


Ah! C’est dans le temps de Noël

Les filles ont une belle façon

Elles s’arrangent pour être belles

Pour attirer les garcons

Refrain:


Je vous dis que dans c’temps-là

Les garçons on les voit pas

Ils s’arrangent pour s’chicaner

Avant qu’les Fêtes sont arrivées.

Refrain:



Translation:


Ah! It’s Christmas time

We gather together as family

We bring out the currant wine

And serve it to our friends


Refrain:


On Christmas Day arrives

We give little presents to the children

In a beautiful Christmas stocking

That way, everyone is content


(turlutte = mouth music in a style that was

made famous in Québec by La Bolduc)


Me, I buy all kinds of little things

Oranges and candies

And the men do the contrary

They buy a little flask

Refrain:


Ah! It’s Christmas time

The girls have a beautiful way

They make themselves to look beautiful

To attract the boys

Refrain:


I must tell you that during that time

We don’t even see the boys

They are off arguing

Before the festivities ever begin

Refrain: